Tag Archives: Nyonyas and Babas

The Story of Great Grandfather Chin Choon Sam and a Mosque

There is a road in the Greentown area of Ipoh, Malaysia, which is named after my maternal great grandfather Chin Choon Sam. He was the husband of the woman who inspired my first novel.

ipoh_on_malaysian_map1[1]

Chin Choon Sam was also the father of (among others) the late Chin Kee Onn. Chin Kee Onn in turn was the author of Malaysian classics such as Malaya Upside Down – the first non-fictional account of life in Malaya under Japanese occupation (from December 1941 through September 1945) and Twilight of the Nyonyas – a fictional tale of a Nyonya family in the early twentieth century, a period of decline for this mixed-race community (of which more below).

Not much is known about Chin Choon Sam other than that he was an educated man who came from a Hakka village in southern China. Great Grandfather arrived in Malaya at some point towards the end of the nineteenth century and apparently set himself up as a roving accountant to Ipoh’s first entrepreneurs. He didn’t become a millionaire but he did well for himself, so well that he decided to settle in Malaya.

By all accounts, my great grandfather loved his adopted home. He already had a wife in China, but Chinese immigration policy was such that women were not allowed to leave the country in the same numbers as men. In order to put roots down in Malaya, Chin Choon Sam took a local woman as his second wife. He chose a woman from the mixed-race Nyonya community who was shrewd, blessed with a fiery tongue and who delighted in feeding him eye-watering, spicy dishes.

Who exactly were the Nyonyas? Unfortunately, many people today, even in Malaysia, don’t know the answer. This is in large part because the Nyonyas (and their male counterparts, the Babas) do not fit into the political narrative which the Malaysian government and its ultra-zealous supporters would like us to espouse. The dominant narrative in today’s Malaysia holds that the country was “first” inhabited by the Malay people who, by dint of having arrived “first”, deserve “special privileges” – first priority in the civil service, education, public scholarships, land purchases and financial hand-outs. Protection for the rights of this privileged class is enshrined in the country’s Constitution (which incidentally, was generously agreed by our wonderful British rulers prior to their departure).

Moreover, because the Malays converted to Islam sometime between the twelfth and the fifteenth century – a religion brought by traders from India and the Middle-East – it necessarily follows that all Malays born today in Malaysia are Muslim. It must be so, how could they possibly be anything else?

There are some who would like us to believe that it has always been this way in Malaysia: that every person of Malay descent has been incontrovertibly a Muslim since the twelfth century.

Alas, the Nyonyas are thorns in the above narrative. Here were local Malay women marrying immigrants from China and then proceeding to adopt some of their husbands’ customs, including, crucially, their religion. Instead of practising Islam, the Nyonyas adopted Buddhist-Taoism.

Worse, Nyonya and Baba communities were established along the coastal parts of Malaya from the fifteenth century onwards. In other words, a sizable Chinese community began settling in Malaya six hundred years ago – a very long time ago by anyone’s standards. If it were not so, Nyonyas and Babas would never have come into being.

The existence of Nyonyas and Babas is rather inconvenient. Should their descendants (people like me) not also deserve “special privileges”? For how many generations do your forbears need to have been around before you enjoyed such privilege? This question is best avoided, otherwise Malaysia’s racial policies would be shown up for the poisonous, antiquated trash they are.

Therefore, instead of celebrating an interesting part of our heritage, the Malaysian government chooses to ignore it. Evidently, parts of Malaysia’s history cannot be publicised – it would give the citizens ideas. The Nyonyas and Babas point to a time (not even that long ago) when Malaysia was actually liberal, when the Department for Islamic Development (JAKIM) did not exist and there were no officials lurking to poke their noses into people’s daily lives.

It was in that age that Chin Choon Sam married a woman from the Nyonya community. They had nine children together: three girls and six boys. To cement his position in Malaya, Great Grandfather invested in seven plots of land in Ipoh, my family’s hometown. He would have bought them sometime in the first decade of the twentieth century, when Ipoh comprised barely more than a few streets.

Of all the places in Ipoh, Chin Choon Sam chose to buy his land in Greentown. Greentown then was not the thriving metropolis it is today. It was actually a bit of a wilderness – far from town, full of rubber estates and mosquitoes. To say that Greentown had uncertain prospects would have been generous. Most people must have thought Great Grandfather mad or very foolish, which is why he probably acquired his seven plots for a song.

Why only seven plots, you may ask, when he had nine children? Because my great grandfather, as typical of any Chinese man of the time, was thinking only of his sons. Each son would need to build his own house, while it was assumed that his daughters would marry and be provided for by their husbands.

But there was one extra plot. This, Chin Choon Sam donated to the Malay community specifically so that they could build a mosque. The only mosque in the area is the Masjid Muhibbuddin Shah (Masjid meaning Mosque in Malay) on Jalan Abdul Jalil. It’s close to where my family used to live and is very likely to have been built on Great Grandfather’s seventh plot. In those days, gestures of friendship between non-Muslims and Muslims were uncontroversial. My great grandfather’s donation was welcomed and a little road in Greentown was named after him.

The Author on Chin Choon Sam Road

The Author on Chin Choon Sam Road

Contrast that with what happened in Malaysia last week, when plans by the Democratic Action Party (DAP), an opposition party, to build a mosque, were condemned as an “insult” to Muslims because funds for building mosques had to be “halal”. The DAP, despite having Muslim members, is conveniently branded a political party of and for Malaysian-Chinese, who are of course not halal.

My great grandfather’s desire to pay homage to his adopted country was natural and highly laudable but I  wonder: would his gift have been accepted now? In the sorry state that is today’s Malaysia, I suspect not.

To Malaysian Readers: I do know that Article 153 of Malaysia’s Constitution safeguards the position not of Malays per se but of “Bumiputras“. The definition of Bumiputra – a Prince of the Soil, a protected class of person in Malaysia – is convoluted though, and not relevant to this blog-post. Article 153 is a minefield in Malaysian politics which would require separate discussion.

5 Comments

Filed under Cultural Identity, Malaysia, Novel, Nyonya

Celebrating the Year of the Water Snake

It began, as all Chinese New Year celebrations must, with food. Paper plates loaded with steaming hot rice and stir-fried vegetables were spread onto tables. “Eat! Eat!” the women running around both floors of the Islington Chinese Association (ICA) exhorted, in a way which brooked no dissent. Disobedience would not have been an option.

A crowd numbering hundreds had gathered on a discreet street in north London where the ICA is located, to ring in the Year of the Water Snake. In addition to fan dances, calligraphy, demonstrations from a kung fu master and of course, the Lion Dance, there was to be literature: poetry from a British-born Chinese writer, and a reading by me of extracts from my novel. We’ve never done this before, Dr. Stephen Ng, ICA’s Coordinator, and Lady Katy Blair, its co-Founder and CEO, had confided; you will be an experiment.

Amidst whispering and much howling (from the younger guests), it seemed to me a brave experiment, especially since part of the audience spoke only halting English. As I watched people run hither and thither, I wondered how the afternoon would go.

Those worries didn’t last long. We were soon distracted by an insistent beat and the clanging of cymbals. On a pavement outside, a round Chinese drum, its black lacquer gilded with golden characters, had been set up. Lion is approaching. boom-boom-boom The drum was extraordinarily loud, inducing a shiver in the pit of my stomach – a frisson I always feel when I know that the epic Lion Dance will follow. Neighbours peeked out of their windows as the Lion approached, bearing its multi-coloured head. This was a friendly beast, so friendly that at least one little boy was tempted to peer solemnly into its ravenous mouth. The Lion wagged cheeky pink tongue and tail in every corner, which I hope was enough to chase away any evil spirits lurking.

What's in there

By the time I returned inside, the upper floor of the ICA had been transformed. In its place was a concert hall decked with rows of chairs. From the stage at the front came the dulcet tones of a Chinese flute, so lulling that even the children stopped squirming. When Anna Chen, poet and activist, took to the stage, she invigorated the crowd by half-reading and most astonishingly, half-singing, her poignant poems. The lyrical Anna May Wong must die was especially powerful – ‘a personal journey through the life and crimes of Hollywood’s first Chinese screen legend’, it says on Anna’s website. (I hope everyone reading this will have the opportunity to watch Anna perform). I could see that people listened, but you had to be able to hold their attention.Anna Chen reads her poetry

All too soon, it was my turn. I had been told I would go onstage after the fan dance. I waited in the wings, tense because I knew it would be the first novel reading at the ICA, afraid also that my story might not be regarded as ‘Chinese enough’ for a community event of this sort.

Indeed, the family in my novel is mixed, the woman who leads it being a Nyonya – part of the Chinese diaspora in South East Asia which dates back centuries. Many people today have never heard of the Nyonyas and Babas, even in Malaysia. This is a great shame, because the Nyonyas and Babas successfully created a unique fusion of Chinese and Malay culture long before globalisation existed. In their way of life, they have something to teach us, especially in present-day Malaysia where race drives your rights, or the lack of them (see blog-post The Malaysia We’ve Lost).

The first passage I read told the ancestral story of the Nyonyas and Babas. Selina introduces the Nyonya themeTo make my reading come alive, I had watched videos of actors and politicians speaking. I also enlisted the help of two Malaysian students, Wahidah and Aufa Dahlia, who gallantly came on stage modelling Nyonya costumes. Wahidah, her hair tied up in the famous Nyonya chignon, looked resplendent in a tailored vintage sarong kebaya.Demonstrating sarong kebaya Her blouse and sarong came from Aufa’s private collection, while her feet were adorned by a pair of hand-made Nyonya beaded slippers which had been purchased from a shop, Colour Beads, in Malacca. This beautiful town is arguably Malaysia’s most historic, and a large Nyonya-Baba community once lived there.

Wahidah was subsequently joined on stage by Aufa Dahlia, who showed off her modern Nyonya attire with great aplomb. The audience sat enraptured, so graceful were the kebaya ladies. Later, many went up to Aufa’s table, where she had placed a sample of the kebaya blouses she sells on her website as a hobby. If the kebaya ladies and I were to form an act, we would surely be hits on a reading circuit!

Modern NyonyaOther artistes followed, including the kung fu master whose rhythmic movements mesmerised everyone. Look at the picture below and you will see why he was a tough act to follow, especially by a writer reading her second passage late in the day. Kung-Fu masterFortunately, I was aided by the dramatic second scene I had chosen to read and by the prop I brought along: the Nyonya kueh (cakes) which feature in my novel. I had only two varieties with me – both from the Malaysia Hall Canteen in Bayswater – but they disappeared in seconds after being shared out!

Afterwards, people came up to say how much they had enjoyed my reading. One woman thanked me for opening her eyes to the diversity of the Chinese diaspora, a few even asked where they could buy my book. Alas, I had to say it was not yet published but I gave them my card nonetheless, as it has the address of this blog on the back.

The grand finale of the afternoon was a Ching (Qing) Dynasty costume parade which starred a Mandarin, a Court Official, a Eunuch, the Empress and of course, the Emperor, all in borrowed robes which had never before been worn in the UK. Truly a fitting way with which to end such an uplifting day.

The EmperorAs we headed off, I thought of those who had come before us. It was not just Emperors and Empresses who made history but the coolies leaving in desperate circumstances, and before them, during the Ming Dynasty, the adventurer traders who left to settle elsewhere. These ancestors, all of them, have left their mark in the sands of history. And we their descendants are immensely fortunate, in having such a rich heritage to celebrate.

3 Comments

Filed under Cultural Identity, Identity, Malaysia, Novel, Nyonya